About the Bluray Box !! || !! بخصوص دفعة البلوراي
468x60
السّلام عليكم
بدون إطلات و لا مقدّمات ندخل في صلب الموضوع
نسخ البلوراي لغينتاما كانت في نهاية المطاف كما توقّعت لها أن تكون
It was Just an upscale
يعني تكبير أبعاد الحلقة و تحسين نقاوة الصّورة لا غير
لذا ، سنتخلّى عن فكرة ترجم غينتاما من البداية و نكتفي فقط بترجمة الآركات الموجودة في كل دفعة
مع استثناء بسيط للحلقتين 3و4 لأنّني قد سبق و أن بدأت العمل عليهما
^^" و ربّما قد تراودني نزواتي الغوريليّة بين الفينة و الأخرى فأترجم حلقة عشوائية دون سبب أو سابق إنذار
و عليه ، ستبقى الأولويّة في عملنا تقتصر على إعادة ترجمة حلقات أنيمي داون و شانكس
و بنسبة أقل ترجمة كل من الآركات "فقدان الذّاكرة - قطار السّاموراي - أوميبوز" من الدّفعة الأولى لكسر الرّوتين
و من أجل أن يأتي يوم من الأيام بإذن المولى تكون فيها كل الآركات الموجود في غينتاما متوفّرة بترجمتنا الغائطيّة
حاليًّا Death Note مجدّدًا ، بعد انتهائي من ترجمة 10 حلقات من GTO و احتمال بعث العمل على
Espada Team و هو مشروع أعمل عليه مع فريق
^^
468x60
250x300
التالي
« التدوينة السابقة
« التدوينة السابقة
السابق
التدوينة التالية »
التدوينة التالية »
10 comments
شاركنا رأيكـــ commentsبالتوفيق
رديعطيك العافية والله يكون بعونك..
رديارب تكون كثيرة النزوات الغوريلية
XD
يارب تكثر النزوات الغوريلية و نختم الانمي على يديكم :>)
ردتترجمون ديث نوت احلى خبر سمعته منكم
ردياليت والله أكثر انمي مظلوم والكل ساحب عليه مع الاسف
ان شاء الله تكون الجودة عالية ..
و الله فعلًا أمر محيّر
ردلكن إن شاء الله هذه المرة قد عقدت العزم ، و نشوف ماذا سيحصل
:p
جميل جدا ان تترجمو الحلقات التي لها تقصير جدا سلمت يداكم على الابداع الرائع
ردليه ما تتعاون مع مدونة
ردhttp://dan-sub.blogspot.com/
بالتوفيق اخ سيكاي وايضا لا تنسى حلقات ناناشي انااريد الانمي كله من ترجمتك
ردياااا أخي الانمي هذا لا يصلح ان يترجمه اي شخص
:-bيجب ان يترجم من قبل العباقرة امثالك من يعطوه حقه العادل في الترجمه
انا لا اجامل وشكرا 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-) 8-)
مرحبا .. مالفرق بين البلوراي والديفيدي لجينتاما ؟ وهل تعرفون فرق انجليزية تنتجة بلوراي بحجم 300او اقل ؟
ردشكراً اعتقد ان هذا الحل الافضل وفيه توفير للوقت والجهد ...
رد